您所在的位置:首页财经Finance › 正文

安吉拉·默克尔:欧债危机还将至少持续五年,严重阻碍欧洲发展

Danny翻译,Danny发布英文 ; 2012-11-05 10:39 阅读次 
  • 中文
  • 中英对照

安吉拉·默克尔:欧债危机还将至少持续五年,严重阻碍欧洲发展德国总理安吉拉·默克尔说,欧元危机至少再持续五年,严重的债务危机阻碍了欧洲经济体的发展。

默克尔说,虽然欧洲正在竭尽全力克服这场危机,但是,她说,“如果你认为危机一两年就会过去的想法是错误的。”

她在德国斯特恩伯格的一次会议上说,“这场危机至少还要持续五年,我们需要更加严谨地行事,让全世界相信在欧洲投资是值得的。”

两年前,一些欧欧国家陷入了2007年金融动荡中仍负债累累。

尤其是希腊,还有一些欧洲国家,比如德国。

星期六的基督教民主党区域会议上,她严肃地说道。

否则,她说,欧洲将无法吸引到更多的国际投资。

周五的数据显示,十月份,产量和新订单数量在下降,欧元区制造业连续第十五个月呈现下降趋势。

从去年的经济衰退以来,制造商背后的驱动力表现有些复苏,但一些较小的国家已经影响到了较大的国家,比如德国和法国。

“2012年最后一个季度,制造业表现令人失望,随着经济下滑的行业,步伐越来越快。”首席经济学家克里斯·威廉姆森说,根据整理的数据来分析。

“国家统计数据表现不乐观,持续疲软的一些较小国家的经济,也影响到了法国与德国。”

安吉拉·默克尔:欧债危机还将至少持续五年,严重阻碍欧洲发展德国总理安吉拉·默克尔说,欧元危机至少再持续五年,严重的债务危机阻碍了欧洲经济体的发展。

默克尔说,虽然欧洲正在竭尽全力克服这场危机,但是,她说,“如果你认为危机一两年就会过去的想法是错误的。”

她在德国斯特恩伯格的一次会议上说,“这场危机至少还要持续五年,我们需要更加严谨地行事,让全世界相信在欧洲投资是值得的。”

两年前,一些欧欧国家陷入了2007年金融动荡中仍负债累累。

尤其是希腊,还有一些欧洲国家,比如德国。

星期六的基督教民主党区域会议上,她严肃地说道。

否则,她说,欧洲将无法吸引到更多的国际投资。

周五的数据显示,十月份,产量和新订单数量在下降,欧元区制造业连续第十五个月呈现下降趋势。

从去年的经济衰退以来,制造商背后的驱动力表现有些复苏,但一些较小的国家已经影响到了较大的国家,比如德国和法国。

“2012年最后一个季度,制造业表现令人失望,随着经济下滑的行业,步伐越来越快。”首席经济学家克里斯·威廉姆森说,根据整理的数据来分析。

“国家统计数据表现不乐观,持续疲软的一些较小国家的经济,也影响到了法国与德国。”

Mrs Merkel said that though Europe was on the right path to overcome the crisis, she added: "Whoever thinks this can be fixed in one or two years is wrong."

“We need a long breath of five years and more,” she told a conference in Sternberg, Germany. “We need rigor to convince the world it’s worth investing in Europe.”

Two years ago some heavily indebted European countries were dragged into the turmoil that first gripped global financial markets in 2007.

Greece in particular has been struggling with the austerity conditions imposed on it by countries such as Germany.

But Mrs Merkel told a regional meeting of her Christian Democratic Party on Saturday that the time had come for "a bit of strictness."

Otherwise, she says, Europe won't be able to attract international investment.

Data on Friday showed that that eurozone's manufacturing sector contracted for the 15th month running in October as output and new orders fell.

Manufacturers were the driving force behind the bloc's recovery from the last recession, but the downturn in factory activity that began in smaller periphery countries has now engulfed core members Germany and France.

"The manufacturing sector opened the final quarter of 2012 on a disappointing footing, as the downturn in the sector gathered pace," said Chris Williamson, chief economist at data collator Markit.

"The national data also paint a bleaker picture. The ongoing weakness of the periphery is being combined with hollowing out of the previously strong core of France and Germany."


关键字: 欧元区 欧债危机 金融风暴 经济危机 默克尔
分享到: